DiscoverPingPang-Talk9. Ep | (德语) Dialog mit Dr. Siming Bayer: Erste Dienstreise in China nach der Pandemie und Interkulturelle Kompetenz in der globalisierten Arbeitsumgebung
9. Ep | (德语) Dialog mit Dr. Siming Bayer: Erste Dienstreise in China nach der Pandemie und Interkulturelle Kompetenz in der globalisierten Arbeitsumgebung

9. Ep | (德语) Dialog mit Dr. Siming Bayer: Erste Dienstreise in China nach der Pandemie und Interkulturelle Kompetenz in der globalisierten Arbeitsumgebung

Update: 2023-05-22
Share

Description

Dr. Siming Bayer ist derzeit Managerin für strategische Kollaboration im Bereich Medizintechnik bei Siemens Healthineers für die Region Asien-Pazifik und KI-Forscherin am Pattern Recognition Lab für Informatik an der Friedrich-Alexander-Universität Erlangen-Nürnberg. Vor ihrer ersten Dienstreise nach China in der Post-Pandemiezeit war sie bereits in den Folgen sechs und sieben bei uns zu Gast. In dieser Episode teilt sie frische Eindrücke und Erfahrungen von ihrer Dienstreise in China und bringt konkrete Beispiele zur interkulturellen Arbeits- und Denkweisen mit chinesischen und deutschen Kolleg:innen in die Diskussion ein.


思明现任西门子医疗战略性科研关系亚太地区管理经理,同时她也是纽伦堡-埃朗根-大学负责计算机科学Pattern Recognition Lab相关研究的人工智能研究者。疫情后首次前往中国出差之前,她已经作为嘉宾做客第六和七集PingPang-Talk。本期节目中,她分享了此次出差中国的新印象和体验,我们也讨论了许多在中德跨文化环境中工作与思考方式的具体事例。


Das erwähnte Buch & Artikel | 提到的书 & 文章:

Qi, Wu; Biao, Xiang: Self as Method - Thinking Through China and the World | 项飙 / 吴琦 《把自己作为方法》

Goleman, Daniel: Leadership That Gets Results |《有成果的领导力》

Jarrett, Michael: The 4 Types of Organisational Politics |《组织政治的四种类型》


联系方式 | Kontakt:podcast@baychina.de


Themen in dieser Episode | 本期话题:


03:37 Ihre Eindrücke nach der ersten Dienstreise in China nach der Pandemie | 思明疫情后首次出差中国的印象

13:11 Deutsch, Chinesisch oder beides: Das Verwurzeln in zwei Kulturen | 德国,中国或者二者兼备:扎根两种文化

17:00 Meine Mama sagte, dass ich deutsch geworden bin | 我妈妈说我变得德国了

20:00 Unsere Selbstwahrnehmungen über Identitäten und kulturelle Prägungen | 我们如何理解身份认同和文化影响的区别

25:24 Siming übersetzt Denkmodi zwischen deutsch und chinesisch | 思明在中德两种思维模式中的“来回翻译”

30:40 Einflüsse der Mehrsprachigkeit auf uns beide | 多种语言对我们俩的影响

41:38 Ihre Rolle bei der Arbeit mit interkulturellen Fähigkeiten | 思明如何做到在工作中具备跨文化能力

44:35 Offenheit mindert das Risiko, beleidigt zu werden | 心态开放使人不容易感受到被冒犯

47:10 Welche Aufgaben sieht Siming für den PingPang-Talk? | 思明如何理解PingPang-Talk的任务和意义



Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Comments 
loading
In Channel
00:00
00:00
1.0x

0.5x

0.8x

1.0x

1.25x

1.5x

2.0x

3.0x

Sleep Timer

Off

End of Episode

5 Minutes

10 Minutes

15 Minutes

30 Minutes

45 Minutes

60 Minutes

120 Minutes

9. Ep | (德语) Dialog mit Dr. Siming Bayer: Erste Dienstreise in China nach der Pandemie und Interkulturelle Kompetenz in der globalisierten Arbeitsumgebung

9. Ep | (德语) Dialog mit Dr. Siming Bayer: Erste Dienstreise in China nach der Pandemie und Interkulturelle Kompetenz in der globalisierten Arbeitsumgebung